Бесплатное экспресс-предложение

Качество

В бюро переводов AP Fachübersetzungen работают лишь высококвалифицированные и опытные специализированные переводчики, которые переводят исключительно на свой родной язык. Кроме того, мы работаем по принципу «Четырех глаз» (или перекрестного контроля). Это значит, что каждый текст переводится лингвистом, а затем проходит процедуру вычитки корректором, который является коренным носителем языка, на предмет смысловой, языковой и стилистической правильности. Это обеспечивает и гарантирует безупречное качество наших услуг.

Наше современное агентство переводов динамично развивается. Поэтому мы успешно применяем такие новейшие компьютерные технологии перевода как Trados, memoQ, Across, Déjà Vu и т.д. Это позволяет нам переводить объемные тексты, например, договоры, инструкции по эксплуатации, спецификации, патенты и техническую документацию еще быстрее. С помощью этих компьютеризированных систем перевода мы имеем возможность обрабатывать все форматы от MS Word до XML.

Качество перевода определяется, помимо прочего, и единообразием терминологии. Для сохранения единой терминологии мы составляем специальные глоссарии в соответствии с требованиями наших заказчиков и создаем индивидуальные памяти перевода (переводческие базы данных). Также мы следим за их пополнением и актуализацией. По такому принципу особенно охотно работают промышленные и фармацевтические предприятия, ибо он
позволяет вам эффективно управлять вашими проектами переводов и систематизировать терминологию в долгосрочной перспективе.

AP Fachübersetzungen - надежность без исключений!

Свяжитесь с нами! Все запросы мы обрабатываем немедленно после их получения. Будьте уверены в том, что наше коммерческое предложение вы получите в кратчайшие сроки.