Бесплатное экспресс-предложение

Пресс-релизы нашего бюро переводов по фармацевтике, медицине, праву и технике в Германии

Нюрнбергская газета Nürnberger Nachrichten провела интервью с нашим переводческим бюро (30.10.2019)

Кто же тот гений, стоящий во главе компании AP Fachübersetzungen, спрашиваете вы? Местная газета Nürnberger Nachrichten (в переводе на русский – Нюрнбергские новости) тщательно изучила этот вопрос. Чтобы стать успешным устным и письменным переводчиком зачастую приходится пройти тернистый путь. Однако наш руководитель, Александр Подаревский, располагающий опытом в сфере медицины, фармацевтики, права и техники и преисполненный решимости, сумел утвердиться на высококонкурентном переводческом рынке и основать устойчиво развивающуюся компанию.

GMP News_Письменные и устные переводчики на GMP-инспекциях и аудитах

Устные переводчики на GMP-инспекциях – интервью специализированного фармацевтического информационного портала GMP News (24.11.2019)

В этом интервью мы рассказываем, насколько важно привлекать проверенных GMP-переводчиков и каким образом они влияют на исход инспекций на фармацевтических площадках.

Мы очень гордимся тем, что были представлены в последнем выпуске GMP News, в котором вы можете найти подробное интервью с нами. GMP-инспекции представляют трудности не только для инспекторов, но и для фармацевтических компаний. Одна из причин этого – привлечение на инспекцию устных переводчиков без достаточного опыта. Мы объясняем, насколько это важно – привлекать проверенных переводчиков на GMP-инспекции и какое влияние они могут оказать на результаты инспекции фармацевтической компании. Какие трудности чаще всего возникают, с которыми способен справиться далеко не каждый устный переводчик? Здесь вы найдете статью на русском языке.

Кроме того, мы рассказываем о специализации в фармацевтическом переводе и о том, как же стать устным переводчиком. Существенную роль в работе устных и письменных переводчиков играет их образование. В интервью GMP News и ответах Александра Подаревского (русско-немецкого переводчика и руководителя бюро переводов AP Fachübersetzungen в городе Нюрнберге, Германия) на вопросы редакции вы найдете подробную информацию о работе с терминологией, подготовке к предстоящим устным GMP-переводам и общении с инспекторами.

AP Fachübersetzungen - надежность без исключений!

Свяжитесь с нами! Все запросы мы обрабатываем немедленно после их получения. Будьте уверены в том, что наше коммерческое предложение вы получите в кратчайшие сроки.