Бесплатное экспресс-предложение

Проставление апостиля и перевод

Наше специализированное переводческое бюро с удовольствием инициирует апостилирование ваших документов, а также их переводов.

Апостилирование является формой перезаверения, служащей признанию документов на международном уровне. В соответствии с Конвенцией об освобождении иностранных официальных документов от легализации от 05.10.1961 для стран, присоединившихся к Гаагской Конвенции, вместо легализации применяется апостиль. Апостиль представляет собой упрощенный вариант сертификата подлинности и подтверждает тот факт, что подпись, обозначение должности официального лица, совершившего подпись, а также печать или штамп на данном документе действительно являются оригинальными. Однако верность документа с точки зрения его содержания апостилем не подтверждается.

Апостилирование: мы позаботимся об апостилировании

Апостилирование заверенных переводов может быть осуществлено исключительно в том суде, в котором переводчик был приведен к присяге. Такими судами могут быть Земельный суд или Высший земельный суд.

В отношении документов, выданных в административном районе Средняя Франкония, эти вопросы относятся к компетенции правительства Средней Франконии в г. Ансбахе. Там проводится перезаверение следующих документов:

  • германские документы в оригинале (например, дипломы, справки или свидетельства о гражданском состоянии, такие как свидетельства о рождении, о браке или о принятии гражданства и т.д.)
  • официальные заверения германских документов в оригинале

Тем не менее, судебные решения и прочие документы, выдаваемые судами, апостилируются в тех же самых судах. К примеру, если в участковом суде Нюрнберга было рассмотрено дело о разводе и решение о разводе было также принято участковым судом, то этот суд также несет ответственность за апостилирование данного документа.

Для документов из районных коммун (в Средней Франконии все коммуны, кроме Ансбаха, Эрлангена, Фюрта, Нюрнберга и Швабаха) требуется предварительное заверение компетентной администрации округа.

При необходимости мы берем на себя перезаверение (проставление апостиля) компетентным органом, если вы должны подать германские документы за границей.

AP Fachübersetzungen - надежность без исключений!

Свяжитесь с нами! Все запросы мы обрабатываем немедленно после их получения. Будьте уверены в том, что наше коммерческое предложение вы получите в кратчайшие сроки.