Clearly positioned 
Professional and excellent 
Active nationwide 
Fair prices 


Nuremberg interpreting and translation agency for medicine, pharmacy, law, technology


Our consecutive and simultaneous interpreters support you at GMP inspections and audits, conferences, training courses, trade fairs, court appointments and notarizations.

Specialist translations

Our focus lies on specialist translations from the fields of medicine, pharmacy, law and technology. Our medical, pharmaceutical, legal and technical translators will be happy to help you.

Website translations

To strengthen your Internet presence, we translate your website into several world languages. Depending on your individual requirements, we choose the right specialized translator for you.

Certified translations

Our Nuremberg translation agency with its publicly appointed and sworn translators of certificates is your right partner for certified translations.


Our specialist translators and language experts are also happy to help you with proofreading projects and check your existing translations.


Our Nuremberg specialist translation agency is your partner when it comes to putting the finishing touches on spelling, grammar, style or content.


The apostille is a simplified form of authentication according to the Hague Convention of 05/10/1961. With this form of certification, your public documents and our specialist translations are internationally recognized.


Subtitling your videos and films is no problem for our experienced linguists. Our Nuremberg translation agency has already successfully completed large subtitling projects for companies from the pharmaceutical and medical sector.

Conference technology

We organize the most advanced event technology for your conference or specialist convention in which we take part as simultaneous or conference interpreters, and we ensure the successful implementation.

Watch our new image video

Translators & interpreters in Nuremberg for all languages

Quality at the Nuremberg translation agency

Company profile of our translation agency

Our translation agency was founded by Alexander Podarewski in the university city of Erlangen, Bavaria, in 2010. As Leturian Übersetzungen, the translation service provider took off and was renamed AP Fachübersetzungen in 2013. The head office of the translation agency was then moved to Nuremberg in 2014, which made us able to further expand our international network of publicly appointed, state-certified and sworn translators and interpreters.

The initial specialist fields of economy and technology were soon complemented by medicine, pharmacy and law. Our range of services also comprises certified translations of all certificates into and from any language. In particular, large projects for legal firms, notaries and courts often include certified translations, especially for the languages English, Polish, Spanish, Italian, French, Romanian, Russian, Ukrainian and Hungarian.

With our interpreting service, which we offer in Germany and other European countries, we have already interpreted at various events (e.g. conferences, GMP inspections, trade fairs, meetings, training courses, factory tours etc.). Our in-house interpreters in Nuremberg (incl. simultaneous interpreters for Russian, English, Romanian, Spanish, Italian, Hungarian etc.) and our external specialist interpreters make sure that you are understood correctly – no matter in which language.

Thanks to our long-standing expertise and impeccable quality, internationally renowned technology conglomerates and sporting-goods manufacturers, reputable hospitals and law firms, numerous courts, notaries, authorities as well as various foreign industrial and pharmaceutical companies are among our clients.

Company profile of our translation agency


Interpreters talk about Russian GMP inspections

Interpreters talk about Russian GMP inspections

Nuremberg specialist translators and simultaneous interpreters for Russian have already successfully interpreted at many GMP inspections and audits and reveal some details to our readers and especially to pharmaceutical companies in the German-speaking area.

Read more

Nuremberg translators in the era of Chemistry 4.0

Nuremberg translators in the era of Chemistry 4.0

What significance does the new development phase of the chemical industry, the era of Chemistry 4.0, have for our translation agency AP Fachübersetzungen in Nuremberg? A significant one, because professional specialist translations in the chemical and pharmaceutical sectors will be in greater demand than ever in the coming years.

Read more

Corona fever leaves us interpreters cold

Corona fever leaves us interpreters cold

Is there any sense in contracting the current scaremongering from the media surrounding the newly discovered coronavirus? Our professional specialist translators and interpreters have a clear answer: a definite no! Because we will bravely and valiantly overcome even this crisis!

Read more